Translations legally certified for official use in the United States or abroad …
Isarey offers sworn and certified translations in all major jurisdictions, suitable for submission to foreign embassies, and to government and immigration authorities abroad, including authorities in Spain, Italy, France, Germany, the United States and the United Kingdom.
We work with all major European, African and Asian languages:
Translations required for official or legal purposes must be certified as true and accurate according to the rules and requirements of the county where they are to be submitted, for example, by a translator who is authorised or accredited in the recipient country, or with certification by a local notary or the court. This ensures that the translation is legally recognised and accepted by the recipient authority.
A translation certified in the United States may not be accepted abroad or by foreign embassies in the United States.
In certain cases, the original document also requires authentication because it was issued in another country. In such cases, we work internationally to arrange certification of both the translation and the original source document. For further information, please see:
Cross-Border Document Legalisation
While certification procedures vary from country to country and also depend on the type of document and intended use, Isarey will take care of the entire process. We work in the United States and abroad to ensure that procedures are correctly followed, dealing efficiently with locally authorised translators and agencies, local notaries, courts, consulates and government offices.
If you need a certified or sworn translation of any document or if you need to officially certify the authenticity of a document, please contact us. We will analyse your specific requirements and get back to you with a quotation that includes all costs.